Info

Depeschen mit dem Leitwort Tonino Benacquista

  • The Hanged Man of Saint-Pholien by Georges Simenon (translated by Linda Coverdales)
  • Have Mercy on Us All by Fred Vargas (translated by Siân Reynolds)
  • Alex by Pierre Lemaitre (translated by Frank Wynne)
  • Thirteen Hours by Deon Mayer (translated by KL Seegers)
  • The Depths of the Forest by Eugenio Fuentes (translated by Paul Antil)
  • The Treasure Hunt by Andrea Camilleri (translated by Stephen Sartarelli)
  • River of Shadows by Valerio Varesi (translated by Josephh Farrell)
  • Voices by Arnaldur Indridason (translated by Bernard Scudder)
  • Death on a Galician Shore by Domingo Villar (translated by Domingo Villar)
  • Badfellas by Tonino Benacqista (translated by Emily Read)

Crime beyond borders: British novelist Ann Cleeves with her top 10 crime novels in translation. You will find her list at The Guardian.

»Und so sehr der Text auch mit Klischees und Vorurteilen spielt, so lässt man sich doch gern auf diese Mafia-Odyssee ein.«

Stefan Maelck

Mafia-Komödie: Stefan Maelck stellt beim Norddeutschen Rundfunk die Hörbuch-Fassung des Romans Malavita von Tonino Benacquista vor.

Tipps für kostenlose E-Books, Hinweise auf aktuelle Hörspiel und natürlich reichlich Buchvorstellungen und Kritiken gibt es bei den Kolleginnen und Kollegen vom KrimiKiosk. In dieser Woche haben Tanja Werner, Nicole Ludwig, Jörg Völker und Kurt neue Krimis gelesen und gehört.