8/02/12 | Blogschau | Bitte übersetzen Sie jetzt!
“Jackie Brown at twenty-six, with no expression on his face, said that he could get some guns.”
- George V. Higgins: The Friends of Eddie Coyle
- George V. Higgins: The Friends of Eddie Coyle
Krimiblogger dpr fordert deutsche Verlage nicht nur auf, die Kriminalromane des US-amerikanischen Autors George V. Higgins neu zu übersetzen (zum Beispiel seinen ersten Roman The Friends of Eddie Coyle), er zeigt auch gleich die Schwierigkeiten einer Neuübersetzung auf. Die Stolpersteine für Übersetzer gibt es bei wtd.
❦
Ähnliche Depeschen
- Blogschau | Zettel und mehr
- Der große Montagekünstler des Thriller-Gewerbes spielt jetzt Fußball
- Blogschau | KK 703 und KK 704 jetzt in der Krimikiste
- Blogschau | Eine begeisterte nantik
- Blogschau | Wird jemand berühmt?
Erstellt am: Mittwoch, 8. Februar 2012
Schublade: Blogdepesche
Schlagworte: dpr, George V. Higgins, The Friends of Eddie Coyle, wtd
Kommentare: Keine Kommentare.
Schublade: Blogdepesche
Schlagworte: dpr, George V. Higgins, The Friends of Eddie Coyle, wtd
Kommentare: Keine Kommentare.
