8/02/12 | Blogschau | Bitte übersetzen Sie jetzt!

“Jackie Brown at twenty-six, with no expression on his face, said that he could get some guns.”
- George V. Higgins: The Friends of Eddie Coyle

Krimiblogger dpr fordert deutsche Verlage nicht nur auf, die Kriminalromane des US-amerikanischen Autors George V. Higgins neu zu übersetzen (zum Beispiel seinen ersten Roman The Friends of Eddie Coyle), er zeigt auch gleich die Schwierigkeiten einer Neuübersetzung auf. Die Stolpersteine für Übersetzer gibt es bei wtd.

Weitersagen
Email Facebook Twitter Plusone Tumblr Posterous Snailmail Pinterest

Ähnliche Depeschen

  1. Blogschau | Zettel und mehr
  2. Der große Montagekünstler des Thriller-Gewerbes spielt jetzt Fußball
  3. Blogschau | KK 703 und KK 704 jetzt in der Krimikiste
  4. Blogschau | Eine begeisterte nantik
  5. Blogschau | Wird jemand berühmt?
Erstellt am: Mittwoch, 8. Februar 2012
Schublade: Blogdepesche
Schlagworte: , , ,
Kommentare: Keine Kommentare.












(erforderlich)



blogoscoop